Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filêmon 1:8 - Peymana Nû (Încîl)

8 Bona vê yekê bi Mesîh çawa bira, min dikaribû turuş kira, eʼmirî ser te bikira, çi ku cayîz bû,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

8 Ji bo vê yekê, bi ser ku pirr cesareta min bi Mesîh heye ku ez, ya lazim li te emir bikim jî,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

8 Бона ве йәке бь Мәсиһ чаԝа бьра, мьн дькарьбу тӧрӧш кьра, әʼмьри сәр тә бькьра, чь кӧ щайиз бу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 بَ وه یگه ژی، بِ وه حالی گو مِن ناو مسیحْ دا جُراَتَگه وِسا هَیَ گو بُ تَ اَمِر گَم گو وه شُلا گو ژه تَ دِتَ خاستِن، بِگَی، بله دیسا ژی بَر خاطره مُحبّته،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filêmon 1:8
7 Iomraidhean Croise  

Çimkî heger ez hinekî jî zêde difirʼim, bona wê hʼukumdarîya ku Xudan da me, tiştekî şermîyê têda tʼune, ew bona avabûna bawerîya we ye, ne ku xirabbûnê.


Ez bi şermîyê dibêjim, ku em wê yekêda pênebûyî bûn! Heger yek rʼûyê wî digire bi tiştekî bifirʼe, rʼûyê min jî digire, (ez vê yekê ji bêfeʼmîya xwe dibêjim).


Awa em xweyê vê gumanê ne, lema xeberdana xweda mêrkʼîmî ne.


Usa jî gotinêd bêmeʼrîfetî, yan bêfeʼmî, yan hʼenekêd qelpê xirab, ku li we nakʼevin, bira ji devê we derneyên, lê dewsê şikirdarî.


Me pêşîyê Fîlîpyayêda cefa kʼişandibû û hatibûne rʼezîlkirinê, çawa hûn zanin, paşê me bi qewata Xwedêyê xwe dîsa turuş kir, nava wê miqabilîya giranda Mizgînîya Xwedê werʼa bêjin.


Ne jî em navê xwe gerʼîyan, ne nava weda, ne nava yêd mayînda,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan