Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filêmon 1:22 - Peymana Nû (Încîl)

22 Pêştirî vê yekê jî, minrʼa cîkî mayînê hazir ke, çimkî gumana min heye, ku Xwedêyê caba duayêd we bide, min paşda bide we.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

22 Di vê navê de, ji bo min cihekî amade bike. Çimkî ez hêvî dikim ku ezê bi duayên we ji we re bêm bexişandin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

22 Пештьри ве йәке жи, мьнрʼа щики майине һазьр кә, чьмки гӧмана мьн һәйә, кӧ Хԝәдейе щаба дӧайед ԝә бьдә, мьн пашда бьдә ԝә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 وه ناوه دا ژی، بُ مِن اُدَیَگه حاضِر گَ، چون گو اَز هِویدارِم گو خدا دعایه وَ قَبول گَت و بِ لطفا خو مِن بِزُورنیتَ لاره وَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filêmon 1:22
13 Iomraidhean Croise  

û got: ‹Netirse, Pawlos! Gerekê tu li ber Qeyser bisekinî. Va Xwedê hʼemûyêd tʼevî te gemîyêda dane xatirê te›.


Awa rʼojek kʼifşkirin û wê rʼojêda gelek hatine wî cîyê ku Pawlos têda dima. Ewî sibê hʼeta êvarê wanarʼa bona Pʼadşatîya Xwedê şirovedikir û bi meʼrîfetî dannasîn dikir, derheqa Îsada jî bi Qanûna Mûsa û nivîsarêd pʼêxembera ew didane bawerkirinê.


gava herʼime Spanyayê. Awa gumana min heye, ku ezê ser rʼîya xwe serîkî li we xim û ji wir hûn min verʼêkin ez herʼime Spanyayê, gava bîna min hinekî pê we derê.


bi alîkʼarîya wan duayêd ku hûn bona me dikin. Bi vî awayî bi saya duayêd geleka kʼerem wê merʼa bê dayînê û gelekê bona me şikirîyê bidine Xwedê.


çimkî ez zanim ku ev yek wê axirîyê li ber azabûna min kʼeve, bi duayêd we û alîkʼarîya Rʼuhʼê Îsa Mesîh.


Û ez Xudanda guman im, ku ezê xwexa jî zûtirekê ser weda bêm.


Lê îlahî ez hîvî dikim ku dua bikin, wekî ez zûtirekê vegerʼime cem we.


Zanibin ku Tîmotʼêyoyê birê me ji kelê derkʼetîye. Heger ew zû bê, ezê tʼevî wî bêm we bibînim.


Lema ber hev gunêd xwe bidine rʼûyê xwe û bona hev dua bikin, wekî hûn qenc bin. Duayê yê rʼast gelekî qewat e û hʼukum dike.


Gelek tiştêd mine nivîsarê werʼa hene, lê min nexwest ser kʼaxazê bi hʼubirê binivîsim, çimkî gumana min heye ezê xwexa bême cem we û rʼû bi rʼû tʼevî we xeber dim, wekî eşqa me tʼemam be.


Çimkî ez bi wê gumanê me, ku ezê zûtirekê te bibînim û emê rʼû bi rʼû xeber din.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan