Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesî 4:30 - Peymana Nû (Încîl)

30 Û Rʼuhʼê Xwedêyî Pîroz neêşînin, bi Kʼîjanî hûn bona Rʼoja Azayîyê hatine morkirinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

30 Ruhê Xwedê yê Pîroz ê ku hûn ji bo roja rizgariyê bi wî hatine morkirin, xemgîn nekin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

30 У Рʼӧһʼе Хԝәдейи Пироз нәешиньн, бь Кʼижани һун бона Рʼожа Азайийе һатьнә моркьрьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

30 رِحا مُقدسا خدا گُلدار نَگَن، گو اون بِ واسِطا وی بُ رُژا خَلاصیه مُهر بونَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesî 4:30
23 Iomraidhean Croise  

Îsa bi hêrs li dora Xwe nihêrʼî, bona serhʼişkîya wan ber Xwe kʼet û wî merivîrʼa got: «Destê xwe dirêj ke». Ewî jî dirêj kir û destê wî dîsa qenc bû.


Gava ev tişt destpêbibin, hûn rʼabin serê xwe bilind kin, çimkî azabûna we îdî nêzîk e».


Yê ku şeʼdetîya Wî qebûl dike, ew mak dike ku Xwedê rʼast e.


Serhʼişkno! Kʼafir û guhada kerʼno! Hûn tʼimê miqabilî Rʼuhʼê Pîroz disekinin, kal-bavêd we çawa bûne, hûn jî usa ne.


Û heger ew Rʼuhʼê ku Îsa ji mirinê rʼakir nava weda dijî, ku usa ye Ewê Mesîh ji mirinê rʼakir, wê bi wî Rʼuhʼê Xweyî nava weda, jîyînê bide qalibê weyî pʼûçʼî-mirî jî.


Û ne tʼenê eʼfirîn, lê em xwexa jî, ku me çawa berê deremeta pêşin Rʼuhʼê Pîroz stand, nava xweda zare-zar in û wê hîvîyê ne, hʼeta em heqê lawtîya Xwedê bistînin, awa gotî em bigihîjine azayîya qalibê xwe.


Ewî hûn tʼevî Mesîh Îsa kirin û Mesîh bona me kire serwaxtî. Em bi Wî rʼast têne hʼesabê, pîroz û aza dibin.


Lê gava evî dêris nedêrisîyê li xwe wergire û evî mirî nemirîyê li xwe wergire, hingê ew gotinê bê sêrî, ku nivîsar e: «Serkʼetinê mirin hʼûfî xwe kir».


Rʼuhʼê Pîroz netemirînin.


Lê tʼexmîna we, ewê hê çiqasî hêjayî cezayê giran be, yê ku Kurʼê Xwedê daye bin pʼîyêd xwe û Xûna peymanê hʼeram hʼesab kirîye, bi Kʼîjanê ew paqij bû û Rʼuhʼê kʼeremdayînê bêhurmet kirîye?


Lema jî hʼîlê Min ji wî nisilî çû û Min got: ‹Dilada tʼimê ew xalifî ne û rʼîya Min nas nekirine›.


Çil salî hʼîlê Xwedê ji kʼê çû? Ne ji wan çû, yêd ku gune kirin, cinyazêd wan berʼîyêda man?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan