Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 9:6 - Peymana Nû (Încîl)

6 De niha rʼabe herʼe bajêr, wê terʼa bê gotinê tê çi bikî».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

6 Lê rabe û bikeve bajêr; wê ji te re bê gotin, ku divê tu çi bikî.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

6 Дә ньһа рʼабә һәрʼә бажер, ԝе тәрʼа бе готьне те чь бьки».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

6 بله رابَ و هَرَ ناو شَهری. دیه وِدَره بِژِنَ تَ گو دِبی چه بِگَی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 9:6
33 Iomraidhean Croise  

Lê gelekêd pêş wê bibine paş û yêd paş wê bibine pêş».


Eʼlaletê ji wî pirsî û got: «Lê em çi bikin?»


Wan got: «Korʼnêlyoyê sersed em şandine. Ew merivekî rʼast, xwedêxof û alîyê tʼemamîya miletê cihûyada jî xweyîyê şeʼdetîya qenc e. Ewî eʼmir ji milyakʼetekî pîroz stand, ku te gazî mala xwe ke û xeberdana te bibihê».


Niha merîya bişîne Yafayê gazî Şimhʼûn ke, yê ku jêrʼa Petrûs dibêjin, ew çawa mêvan li mala Şimhʼûnê çʼermkerda ber beʼrê dimîne›.


Ew çawa mêvan mala Şimhʼûnê çʼermkerda ber beʼrê dimîne».


Cimeʼtê ev yek ku bihîst, mîna tîrekê dilê wan kʼet, Petrûs û şandîyêd mayînrʼa gotin: «Em çi bikin, gelî bira?»


Hingê min got: ‹Ez çi bikim, Xudan?› Xudan minrʼa got: ‹Rʼabe herʼe Şamê û li wir her tiştê ku bona te kʼifşkirî ye bikî, wê terʼa bê gotinê›.


Niha rʼabe ser nigêd xwe, Ez bona wê yekê teva xuya bûm, ku te bikime berdestîyê Xwe û şeʼdê wî tiştê ku te dît û wan tiştêd ku Ezê paşê ber te vekim.


Ewî jî got: «Tu kʼî yî, Xudan?» Wî dengî gotê: «Ez ew Îsa me, Yê ku tu dizêrînî.


Û Îşaya mêrkʼîmî dibêje: «Ez wanva derkʼetim, kʼîjan li Min nedigerʼîyan û Ez wanva eʼyan bûm, kʼîjana bona Min nedipirsîn».


Wana feʼm nekir, ku Xwedê çawa mêriv rʼast hʼesab dike, xwestin bi cûrʼê xwe hʼîmê heqîyê daynin û li ber heqîya Xwedê ta nebûn.


Lê belê Qanûn kʼete navê, ku neheqî zêde be, lê li kʼîderê gune zêde bû, kʼerem jî li wir hê zêde bû,


Ez xwexa wextekê bêyî qanûn sax bûm, lê gava tʼemî gihîşte min, gune sax bû


Awa delalîyêd minno, çawa ez nava weda bûm hûn tʼimê guhdar bûn, niha hê gelekî guhdar bin, gava ne nava weda me. Bona xilazbûna xwe bi xof û tirs bixebitin, ku wê yekê bigihînine sêrî,


Lê belê ew hê kʼeremê dide me. Lema nivîsar dibêje: «Xwedê miqabilî kʼubar-babaxa ye, lê kʼeremê dide şkestîya».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan