Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 9:10 - Peymana Nû (Încîl)

10 Şamêda şagirtekî navê wî Hananîya hebû, Xudan dîtinokêda hate ber çʼeʼva û wîrʼa got: «Hananîya!» Ewî got: «Ez vira me, Xudan».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

10 Hingê li Şamê şagirtek hebû ku navê wî Hananya bû. Xudan di dîtiniyekê de ji wî re got: «Hananya!» Wî bersîv da: «Va me ez, ya Xudan.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 Шамеда шагьртәки наве ԝи Һананийа һәбу, Хӧдан дитьнокеда һатә бәр чʼәʼва у ԝирʼа гот: «Һананийа!» Әԝи гот: «Әз вьра мә, Хӧдан».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 دمشقه دا مِرُوَگ دِژیا گو ناوه وی حَنانیا بو و اَو شاگِردَگه عیسی بو. خاده دیتنه دا گُتَ وی: «حَنانیا!» حَنانیا گُت: «کَرَمگَ خاده، اَز خِذمَتا تَدامَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 9:10
23 Iomraidhean Croise  

Ewî nîvro nêzîkî sihʼeta sisîya dîtinokêda ber çʼeʼvê xwe aşkere milyakʼetekî Xwedê dît ku hate cem wî û wîrʼa got: «Korʼnêlyo!»


«Min bajarê Yafayêda dua dikir, mîna sihʼetekê ser minrʼa derbaz bû. Û min dîtinokêda li ber çʼeʼvê xwe dît, derdaneke mîna destexana mezin her çar goşava ji eʼzmên dardabû hate xwarê, li ber min sekinî.


Petrûs jî derkʼet da pey wî çû, lê nizanibû ew kirina milyakʼet rʼast e, wî tʼirê xewnê dibîne.


Gava wî ew dîtinok dît, me destxweda xwest ku herʼine Mekedonyayê. Me feʼm kir, ku Xwedê me dişîne wir, wekî Mizgînîyê bidine wan.


Şev Pawlos dîtinokêda ber çʼeʼvê xwe dît, yekî mekedonî sekinî bû hîvî ji wî dikir û digot: «Were Mekedonyayê alî me bike».


Şevekê Xudan dîtinokêda hate ber çʼeʼvê Pawlos û gotê: «Netirse, xeber de û xwe kerʼ neke.


‹Rʼojêd axirîyêda Xwedê dibêje wê aha be: Ezê ji Rʼuhʼê Xwe ser hʼemû merivada bibarînim, kurʼ û qîzêd weyê pʼêxembertîyê bikin, cahilêd weyê dîtinoka bibînin û kal-pîrêd weyê jî xewna.


Yekî navê wî Hananîya, anegorî Qanûnê xwedêxof, nav cihûyêd Şamêda jî ew xweyîyê şeʼdetîya qenc bû,


dîna xwe dayê, va merîk dîtinokêda hate ber çʼeʼva, navê wî Hananîya, ew hat destêd xwe danîne ser wî, ku ew dîsa bibîne».


Ew sê rʼoja kor ma, ne xwar û ne jî vexwar.


Bajarê Şamêda welîyê berdestîyê Arêtas pʼadşa, bona ku min bigire, nobedar dabûne ber dergehêd bajêr,


ne jî rʼabûme Orşelîmê, cem ewêd ku berî min bibûne şandî, lê ez pêrʼa-pêrʼa çûme Eʼrebistanê û dîsa vegerʼîyame Şamê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan