شُله رسولا 8:32 - Peymana Nû (Încîl)32 Ew cîyê ku wî nivîsarêda dixwend ev bû: «Mîna peza bona serjêkirinê hate birinê û çawa berxa li ber qusêsê xwe nake kʼalîn, devê Xwe venake. Faic an caibideilKurmanji Încîl32 Ew cihê ku ji nivîsarê dixwend ev bû: «Wek miyekê ji bo şerjêkirinê hat birin Û wek ku berx li ber cewîzê xwe bêziman e, Ew devê xwe venake. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)32 Әԝ щийе кӧ ԝи ньвисареда дьхԝәнд әв бу: «Мина пәза бона сәржекьрьне һатә бьрьне у чаԝа бәрха ль бәр ԛӧсесе хԝә накә кʼалин, дәве Хԝә вәнакә. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی32 اَو جیه نِویسارا مُقدس گو اَوی نَمِری دِخاند، اَوَ بو: «بینا پَزَگه گو بُ شَژه گِرِنه دِتَ بِرِن، و بینا بَرخِگَگه گو لاره اَوه گو هِری دِبِریت به دَنگَ، اَو دَوْه خو ناوَگَت. Faic an caibideil |