Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 8:27 - Peymana Nû (Încîl)

27 Ew jî rʼabû çû û dîna xwe dayê, va ye nemêrekî ji Etyûpîyê wezîrê Kendakê, awa gotî pʼadşa Etyûpîyê, ku wekʼîlê tʼemamîya xizna wê bû, bona hʼebandinê hatibû Orşelîmê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

27 Ew jî rabû û çû û Etyopiyekî nemêrkirî dît. Ew wezîrekî şahbanûya Etyopyayê Kendakya bû û li ser hemû xezînên wê bû. Ew ji bo perizînê hatibû Orşelîmê

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

27 Әԝ жи рʼабу чу у дина хԝә дайе, ва йә нәмерәки жь Әтйупийе ԝәзире Кәндаке, аԝа готи пʼадша Әтйупийе, кӧ ԝәкʼиле тʼәмамийа хьзна ԝе бу, бона һʼәбандьне һатьбу Оршәлиме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 فیلیپُس ژی رابو و کَتَ ره. ره دا گَهَشتَ نَمِرَگه اَهله حَبَشه. اَو یگ ژه مَزِنِت کاخا ’کَنداکِه‘ مَلَکا حَبَشه بو و تواوی خِزینا مَلَکه دَسته ویدا بو. اَو بُ پَرستِش گِرِنا خدا هاته بو اورشلیمه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 8:27
25 Iomraidhean Croise  

Pʼadşa Başûrê Rʼoja Axretê wê rʼabe vî nisilî neheq ke, çimkî ewa ji serê dinê hat, ku serwaxtîya Silêman bibihê û va ye Yekî ji Silêman mestir li vir heye.


Nav wanda çend yûnan jî hebûn, ku bona hʼebandinê cejinêda hevraz çûbûne Orşelîmê.


Ew ji wir vedigerʼîya û eʼreba xweda kʼitêba Îşaya pʼêxember dixwend.


Bi bawerîyê, gava Birahîm hate gazîkirinê, guhdarî kir, ku herʼe wî cîyê ku wê çawa war bistanda. Û rʼabû çû, lê nizanibû jî kʼuda diçe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan