شُله رسولا 7:5 - Peymana Nû (Încîl)5 Li vê derê wargeh neda wî, ne jî dewsa nigekî, lê soz da ku vî welatî çawa milkʼ bide wî û pey wîrʼa jî bide zurʼeta wî, gava ku hê zarʼêd wî tʼunebûn. Faic an caibideilKurmanji Încîl5 Wî bi qasî cihê lingekî jî, bi mîrasî neda wî; lê bi ser ku hê zarokên wî nebûn jî, soz dayê ku ‹vî welatî bi milkîtî bide wî û dûndana wî ya ku li pey wî rabe.› Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)5 Ль ве дәре ԝаргәһ нәда ԝи, нә жи дәԝса ньгәки, ле соз да кӧ ви ԝәлати чаԝа мьлкʼ бьдә ԝи у пәй ԝирʼа жи бьдә зӧрʼәта ԝи, гава кӧ һе зарʼед ԝи тʼӧнәбун. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی5 بِ وه حالی، خدا چه اِرث نَدا ابراهیم، حتا هِندی بُهُستَگه عَردی؛ بله وَعدَ دا گو ابراهیم و نَسلا پاشه وی بِگَتَ خُدانه وه وَلاتی. بله دوزَ گو هِنگه ابراهیم هِشتا چه زارو چِنَبون. Faic an caibideil |