Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 7:37 - Peymana Nû (Încîl)

37 Mûsa hema ew bû, yê ku zarʼêd Îsraêlrʼa got: ‹Xwedê wê ji nav birayêd weda pʼêxemberekî mîna min bona we rʼake›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

37 Ev, ew Mûsa ye ku ji zaryên Îsraêl re got: ‹Xwedê wê ji nav birayên we pêxemberekî wek min ji we re rake.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

37 Муса һәма әԝ бу, йе кӧ зарʼед Исраелрʼа гот: ‹Хԝәде ԝе жь нав бьрайед ԝәда пʼехәмбәрәки мина мьн бона ԝә рʼакә›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

37 هَمَن اَو موسیَ بو گو گُتَ بنی‌ اسرائیله: ”خدا دیه ناو بِرایِت وَدا، پِیغَمبَرَگه بینا مِن بُ وَ رِگَت.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 7:37
12 Iomraidhean Croise  

Eʼlaletê got: «Eva Îsayê Pʼêxember e, ji Nisreta Celîlê».


Wê gavê eʼwrek derkʼet li ser wan kire sî û dengek ji eʼwr hat: «Ev e Kurʼê Minî delal! Guhdarîya Wî bikin!»


Û ji wî eʼwrî dengek hat û got: «Ev e Kurʼê Min, Bijartîyê Min! Guhdarîya Wî bikin!»


Hingê Pîlato jêrʼa got: «Wekî usa ye Tu pʼadşa yî?» Îsa cab da û got: «Tu xwexa dibêjî Min ku: ‹Tu pʼadşa yî›. Ez bona vê yekê bûme û bona vê yekê hatime dinyayê, wekî bona rʼastîyê şeʼdetîyê bidim. Her kesê ku ji alîyê rʼastîyê ye, guh dide dengê Min».


Mûsa ew bû, yê ku berʼîyêda nava cimeʼtê bû, li serê çʼîyayê Sînayê jî tʼevî wî milyakʼetî bû, kʼîjanî tʼevî wî kal-bavêd merʼa xeber dida. Eva ew bû, yê ku ew xeberêd jîyînê hildidan ku bide me.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan