Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 7:26 - Peymana Nû (Încîl)

26 Rʼoja dinê rʼastî du îsraêlîya hat ku şerʼ dikirin, xwest ku wan li hev bîne û got: ‹Eʼvdno! Hûn bira ne, çima neheqîyê li hevdu dikin?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 Dotira rojê çaxê ew rastî du Îsraêliyan hat, ku ew pev diçûn, wî xwest ku wan li hev bîne û got: ‹Camêrno, hûn bira ne; hûn çima neheqiyê li hev dikin?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Рʼожа дьне рʼасти дӧ исраелийа һат кӧ шәрʼ дькьрьн, хԝәст кӧ ԝан ль һәв бинә у гот: ‹Әʼвдно! Һун бьра нә, чьма нәһәԛийе ль һәвдӧ дькьн?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 رُژا دی، موسی گَهَشتَ دو مِرُوا گو گَل یِگودو شَر دِگِرِن و خاست گو اَوان پِگ بینیت، اَوی گُتَ وان: ”گَلی جامِران، اون بِرانَ، بُچی اون ظُلمه یِگودو دِگَن؟“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 7:26
12 Iomraidhean Croise  

Pêrʼa-pêrʼa Îsa pʼêyî ser şagirta kir, ku bikʼevine qeyikê û pêşîya Wî derbazî wî berî golê bin, hʼeta ku Xwexa eʼlaletê verʼêke.


Mûsa tʼirê xûşk-birayêd wîyê feʼm bikin, ku Xwedê wê bi destê wî xilazbûnê bide wan, lê feʼm nekirin.


Awa heger tʼevbûna weye tʼevî Mesîh bîna ber we ye, heger hʼizkirina Wî dil dide ber we, heger Rʼuhʼê Pîroz we dike yek, heger dilşewatî û rʼeʼma we heye,


Tiştekî bi hevrʼikʼîyê nekin û li navê xwe negerʼin, lê ji we her yek bi milûktîyê hevalê xwe ser xwerʼa bigire.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan