Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 5:40 - Peymana Nû (Încîl)

40 gazî şandîya kirin, ew dane ber qamçîya, eʼmirî ser wan kirin, ku îdî bi navê Îsa xeber nedin û berʼdan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

40 gazî Şandiyan kirin û li wan xistin. Piştre li wan emir kirin ku bi navê Îsa nebêjin û ew berdan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

40 гази шандийа кьрьн, әԝ данә бәр ԛамчийа, әʼмьри сәр ԝан кьрьн, кӧ иди бь наве Иса хәбәр нәдьн у бәрʼдан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

40 و اَوان گاز گِرِنَ رسولا گو بِنَ ژُر. شَلاق وان دان و اَو قدغن گِرِن گو ایدی بِ ناوه عیسی قِسَ نَگَن. پاشه اَوان ایجازَ دان گو اَو بِچِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 5:40
13 Iomraidhean Croise  

Lê hʼevza xwe ji meriva bikin, ewê we bibine ber dîwana û kʼinîştêd xweda we bidine ber qamçîya.


û Wî bidine destê necihûya, wekî qerfê xwe li Wî bikin, bidin ber qamçîya û xaç kin. Lê rʼoja sisîya Ewê ji mirinê rʼabe».


Bona vê yekê va Ezê pʼêxembera, serwaxta û qanûnzana bişînime cem we û hûnê ji wan hineka bikujin, xaç kin, hineka jî nav kʼinîştêd xweda bidine ber qamçîya û bajar-bajar bizêrînin.


Lê hûn haş ji xwe hebin! Wê we bibine ber dîwana û kʼinîştada we bikʼutin. Bona Min wê we ber welî û pʼadşa bidine sekinandinê, wekî hûn ber wan şeʼdetîyê bidin.


Û wextda xulamek şande cem rʼezvana, wekî ji wî rʼezî berê pʼara wî wîrʼa bişînin, lê rʼezvana xulamê wî kʼuta û destvala verʼêkirin.


û got: «Me hʼişk tʼemî li we nekir, ku bi Wî Navî hîn nekin? Lê va we Orşelîm bi hînkirina xweva tʼijî kirîye, hûn dixwazin cabdarîya xûna Wî Merivî bikine stûyê me».


Bi destê cihûya pênc cara, ji çilî yek kêm, bi qamçîya hatime lêdanê,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan