Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 5:27 - Peymana Nû (Încîl)

27 Ew birin ber civîna giregira dane sekinandinê, serekkʼahîn ji wan pirsî

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

27 Çaxê wan ew anîn, ew li ber civîna giregiran dan rawestandin. Serokkahîn ji wan pirsî û

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

27 Әԝ бьрьн бәр щьвина гьрәгьра данә сәкьнандьне, сәрәккʼаһин жь ԝан пьрси

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 وقته رسول اینان، اَو دانانَ پِشیا شورایه. ایجا کاهینه مَزِن ژه وان پیسیار گِر:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 5:27
8 Iomraidhean Croise  

Lê Ez werʼa dibêjim, kʼî ser birê xwe hêrs kʼeve, wê bibe deyndarê dîwanê û kʼî bêje birê xwe: ‹Bê aqil›, ewê bibe deyndarê dîwana civîna giregira û kʼî ku bêje: ‹Axmax›, wê bibe deyndarê agirê dojê.


Û gava sibeh zelal bû, kʼoma rʼûspîyêd cimeʼtê, serekêd kʼahîna û qanûnzana civîyan. Îsa kʼaşî dîwanxana xwe kirin


Sibetira din serhʼezar xwest rʼast bizanibe kʼa cihû çima şikîyatê Pawlos dikin. Ew berʼda û eʼmir kir, ku serekêd kʼahîna civîna giregirava bê. Hingê Pawlos anî li ber wan da sekinandinê.


Petrûs û Yûhʼenna nava xweda dane sekinandinê û pirsîn: «We bi çi qewatê yan bi çi navî ev yeka kir?»


Wana jî guhdarî kir, sibehê zû kʼetine pʼaristgehê, destpêkirin hîn kirin. Hingê serekkʼahîn kʼoma xweva hat, tʼevî tʼemamîya kʼoma rʼûspîyêd Îsraêlê, civîna giregira civand û şandine kelê ku şandîya bînin.


Lê fêrisîkî dersdarê Qanûnê hebû, navê wî Gamalyêl û nava tʼemamîya cimeʼtêda jî xweyîqedir bû. Eva civîna giregirada rʼabû sekinî eʼmir kir ku şandîya xêlekê derxine derva


Bi vî awayî cimeʼt, rʼûspî û qanûnzan tʼevîhev kirin, rʼahiştine Steyfan, ew girtin û kʼaşî civîna giregira kirin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan