Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 4:3 - Peymana Nû (Încîl)

3 Ew girtin kirine kelê hʼeta rʼoja dinê, çimkî îdî êvar bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Wan ew girtin û ji ber ku ji xwe êvar bû, heta dotira rojê ew di girtîgehê de hiştin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Әԝ гьртьн кьрьнә кәле һʼәта рʼожа дьне, чьмки иди евар бу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 بَجا اَو گِرتِن و بَر خاطره هِنده گو اِوار بو اَو حَتا رُژا دی زیندانه دا خُدان گِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 4:3
11 Iomraidhean Croise  

Gava Îsa bihîst, wekî Yûhʼenna hate girtinê, Ew rʼabû çû Celîlê.


Paşê Îsa gote serekêd kʼahîna, serwêrêd nobedarêd pʼaristgehê û rʼûspîyêd ku hatibûne ser Wî: «Tê bêjî hûn bi şûr û dara hatine pêşîya qaçaxekî?


Û Ew girtin, birin kirine mala serekkʼahîn. Petrûs jî dûrva pʼê-pʼê li pey Wî diçû.


Pey vê yekêrʼa kʼoma eskera û serdarê wan û nobedarêd cihûya Îsa girtin û girêdan.


dest avîtine şandîya, avîtine kela cimeʼtîyê.


Bi vî awayî cimeʼt, rʼûspî û qanûnzan tʼevîhev kirin, rʼahiştine Steyfan, ew girtin û kʼaşî civîna giregira kirin.


Lê Şawûl gelek zirar dida civînê, mal-mal digerʼîya jin û mêr kʼaşî derva dikirin davîtine kelê.


destûrneʼme ser kʼinîştêd Şamê ji wî xwestin, wekî hʼukumê wî hebe jin û mêrêd ku li pey vê Rʼê diçin heger bibîne, wan bigire girêdayî bîne Orşelîmê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan