Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 4:18 - Peymana Nû (Încîl)

18 Dîsa gazî wan kirin, tʼemî dane wan, ku tʼu car bi navê Îsa xeber nedin û hîn nekin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

18 Gazî wan kirin û li wan emir kirin ku êdî bi navê Îsa qet nepeyivin û kesî hîn nekin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

18 Диса гази ԝан кьрьн, тʼәми данә ԝан, кӧ тʼӧ щар бь наве Иса хәбәр нәдьн у һин нәкьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 ایجا اَوان گاز پِطرُس و یوحنا گِرِن و هُشدار دانَ وان گو ایدی نابی بِ ناوه عیسی قِسَ گَن آن دَرسه بِدَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 4:18
7 Iomraidhean Croise  

Lê gava Rʼuhʼê Pîroz bê ser we, hûnê qewatê bistînin û ji Orşelîmêda girtî tʼemamîya Cihûstanê, Sameryayê û hʼeta serê dinê jî bibine şeʼdêd Min».


«Herʼin pʼaristgehêda bisekinin û cimeʼtêrʼa van hʼemû gotinêd vê jîyînê bêjin».


û got: «Me hʼişk tʼemî li we nekir, ku bi Wî Navî hîn nekin? Lê va we Orşelîm bi hînkirina xweva tʼijî kirîye, hûn dixwazin cabdarîya xûna Wî Merivî bikine stûyê me».


gazî şandîya kirin, ew dane ber qamçîya, eʼmirî ser wan kirin, ku îdî bi navê Îsa xeber nedin û berʼdan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan