Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 4:16 - Peymana Nû (Încîl)

16 gotin: «Em van meriva çawa bikin? Çimkî hʼemû binelîyêd Orşelîmêva eʼyan e ku bi destê van kʼeremeteke berbiçʼeʼv bû û em nikarin înkʼar kin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

16 Wan got: «Em bi van mirovan çi bikin? Çimkî ji hemûyên ku li Orşelîmê rûdinin re eşkere ye ku bi destê van nîşaneke berbiçav hatiye kirin û em nikarin vê înkar bikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

16 готьн: «Әм ван мәрьва чаԝа бькьн? Чьмки һʼәму бьнәлийед Оршәлимева әʼйан ә кӧ бь дәсте ван кʼәрәмәтәкә бәрбьчʼәʼв бу у әм нькарьн инкʼар кьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 اَوان گُتن: «اَم دِبی گَل وان مِرُوانَ دا چه بِگَن؟ چون گو تواوی اَهله اورشلیمه دِزانِن گو مُعجِزَیَگه آشگَرا بِ دَسته وانَ هاتَ گِرِن و اَم نِگارِن اَوه حاشا گَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 4:16
10 Iomraidhean Croise  

Wana jêrʼa got: ‹Kesekî em pʼale negirtin›. Ewî wanarʼa got: ‹Hûn jî herʼine nava rʼezê min›.


Hingê girtîkî wanî kʼifş hebû, ku navê wî Barabas bû.


Çimkî Ezê zar-ziman û serwaxtîyê bidime we, ku dijminêd weyê nikaribin li ber we xeber din yan bisekinin.


Bona vê yekê cimeʼt pêşîya Wîda çû, çimkî wana bihîstibû ku Ewî eva nîşana kirîye.


Lê nikaribûn li ber wê serwaxtîyê û wî Rʼuhʼê ku pê xeber dida bisekinîyana.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan