شُله رسولا 3:8 - Peymana Nû (Încîl)8 Ewî banzda ser xwe sekinî, destpêkir gerʼîya û tʼevî wan kʼete pʼaristgehê digerʼîya, banzdida û şikirî dida Xwedê. Faic an caibideilKurmanji Încîl8 Xwe hilavêt, li ser lingan rawesta û dest pê kir rêve çû. Ew bi wan re ket Perestgehê, rêve diçû, xwe hildavêt û pesnê Xwedê dida. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)8 Әԝи банзда сәр хԝә сәкьни, дәстпекьр гәрʼийа у тʼәви ԝан кʼәтә пʼарьстгәһе дьгәрʼийа, банздьда у шькьри дьда Хԝәде. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی8 اَوه مِرُوی خو هَلاوِت، سَر پِیه خو راوَستا و ره چو. اَوی خو دِهَلاوِت و ره دِچو و حمد و ثنایا خدا دِگُت و گَل واندا چو ناو معبده. Faic an caibideil |