Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 28:6 - Peymana Nû (Încîl)

6 Ewana jî hîvîya wê yekê bûn ku wê biwerime yan nişkêva bikʼeve bimire, gava gelekî hîvîyê man û dîtin ku tʼu tişt li wî nehat, fikirê xwe guhastin û gotin: «Eva xwedêk e».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

6 Ew li benda Pawlos bûn ku biwerime, an ji nişkê ve bikeve û bimire. Lê piştî ku ew demeke dirêj li hêviyê man û dîtin ku tiştek pê nehat, wan fikra xwe guhert û gotin ku ew xwedayek e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

6 Әԝана жи һивийа ԝе йәке бун кӧ ԝе бьԝәрьмә йан ньшкева бькʼәвә бьмьрә, гава гәләки һивийе ман у дитьн кӧ тʼӧ тьшт ль ԝи нәһат, фькьре хԝә гӧһастьн у готьн: «Әва хԝәдек ә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

6 خلق هِویا هِنده بو گو بَدَنه پولس بِپَرچُویت آن نِشگادا بِکَویت و بِمِریت. بله وقته گَلَک راوَستان و دیتِن گو چه صَدَمَ پولسی ناکَویت، فِکره خو وَگُران و گُتن گو پولس خدایَگَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 28:6
6 Iomraidhean Croise  

Eʼlaleta ku li pêşîya Wî û li pey Wî diçû, dikire qîrʼîn û digot: «Hosanna Kurʼê Dawidrʼa! Bimbarek e Ewê ku bi navê Xudan tê! Hosanna Yê Herî Jorinrʼa!»


Pîlato wanarʼa got: «Lê ez Îsayê ku Mesîh jêrʼa dibêjin çawa bikim?» Hʼemûya jî got: «Bira bê xaçkirinê!»


Eʼlaletê jî dikire qîrʼîn û digot: «Eva dengê xwedêkî ye, ne yê merîya ye!»


Li wî cîyê dor-berêd wan bergêd serwêrê wê giravê hebûn, ku navê wî Poplîyo bû. Ewî hurmet merʼa kir, sê rʼoja em cem xwe xwey kirin.


Tʼemamîya cimeʼtê ji biçʼûka hʼeta mezina bi dil guh didane wî û digotin: «Ev e ew ‹Qewata Xwedêye mezin› ku dibêjin».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan