شُله رسولا 28:6 - Peymana Nû (Încîl)6 Ewana jî hîvîya wê yekê bûn ku wê biwerime yan nişkêva bikʼeve bimire, gava gelekî hîvîyê man û dîtin ku tʼu tişt li wî nehat, fikirê xwe guhastin û gotin: «Eva xwedêk e». Faic an caibideilKurmanji Încîl6 Ew li benda Pawlos bûn ku biwerime, an ji nişkê ve bikeve û bimire. Lê piştî ku ew demeke dirêj li hêviyê man û dîtin ku tiştek pê nehat, wan fikra xwe guhert û gotin ku ew xwedayek e. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)6 Әԝана жи һивийа ԝе йәке бун кӧ ԝе бьԝәрьмә йан ньшкева бькʼәвә бьмьрә, гава гәләки һивийе ман у дитьн кӧ тʼӧ тьшт ль ԝи нәһат, фькьре хԝә гӧһастьн у готьн: «Әва хԝәдек ә». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی6 خلق هِویا هِنده بو گو بَدَنه پولس بِپَرچُویت آن نِشگادا بِکَویت و بِمِریت. بله وقته گَلَک راوَستان و دیتِن گو چه صَدَمَ پولسی ناکَویت، فِکره خو وَگُران و گُتن گو پولس خدایَگَ. Faic an caibideil |