Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 28:27 - Peymana Nû (Încîl)

27 Çimkî eva cimeʼta serhʼişk e, bi guha giran dibihên û çʼeʼvêd xwe girtine, wekî bi çʼeʼva nebînin, bi guha nebihên û bi hʼiş feʼm nekin, venegerʼin, ku Ez wan qenc kim›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

27 Çimkî dilê vî gelî hişk bûye Guhên wan giran bûne Û wan çavên xwe girtine. Nebe ku ew bi çavên xwe bibînin Û bi guhên xwe bibihîzin Û bi dilê xwe fêm bikin Û vegerin ku ez wan qenc bikim.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

27 Чьмки әва щьмәʼта сәрһʼьшк ә, бь гӧһа гьран дьбьһен у чʼәʼвед хԝә гьртьнә, ԝәки бь чʼәʼва нәбиньн, бь гӧһа нәбьһен у бь һʼьш фәʼм нәкьн, вәнәгәрʼьн, кӧ Әз ԝан ԛәнщ кьм›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 چون گو دله وی قَومی بویَ بَر، گوهه وان گِران بویَ، و چاوه خو گِردانَ، گو نَگو بِ چاوه خو بِبینِن، و بِ گوهه خو بِبیهیسِن و ناو دله خودا فام گَن و بِزُورِن و اَز شفایه بِدَمَ وان.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 28:27
5 Iomraidhean Croise  

Li ser wan pʼêxembertîya Îşaya tê sêrî ku dibêje: ‹Hûnê bibihên û guh bidinê, lê feʼm nekin, hûnê binihêrʼin û dîna xwe bidinê, lê nebînin.


Çimkî eva cimeʼta serhʼişk e, bi guha giran dibihên û çʼeʼvêd xwe girtine, wekî bi çʼeʼva nebînin, bi guha nebihên û bi hʼiş feʼm nekin, venegerʼin, ku Ez wan qenc kim›.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan