شُله رسولا 28:25 - Peymana Nû (Încîl)25 Awa berî çûyîna wan nava wanda bû dutîretî gava Pawlos ev yek got: «Çawa rʼast Rʼuhʼê Pîroz bi Îşaya pʼêxember tʼevî kal-bavêd me xeber da Faic an caibideilKurmanji Încîl25 Çaxê di nav xwe de li hev nehatin, beriya ku herin Pawlos ev peyv got: «Ruhê Pîroz bi devê Îşaya pêxember ji bav û kalên we re weha rast gotiye: Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)25 Аԝа бәри чуйина ԝан нава ԝанда бу дӧтирәти гава Паԝлос әв йәк гот: «Чаԝа рʼаст Рʼӧһʼе Пироз бь Ишайа пʼехәмбәр тʼәви кал-бавед мә хәбәр да Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی25 بَجا هَ وِسا گو گَل یِگودو بَحث دِگِرِن وِدَره دا دَرکَوتِن. بله پِش هِنده گو وِدَره دا دَرکَوِن پولس قِسا خو یا دوماییگه اینا اَزمان و گُت: «رِحا مُقدسا خدا بِ واسِطا اِشعیایه پِیغَمبَر چه باش راستا باوانه وَدا قِسَ گِر، وقته گو گُت: Faic an caibideil |