Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 28:19 - Peymana Nû (Încîl)

19 Lê gava cihûya miqabilî wê yekê xeber dan, min îdî bêçʼarîya xwe deʼwa Qeyser kir, lê ne bona wê yekê, ku şikîyatê miletê xwe bikira.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

19 Lê gava ku Cihû li hember vê yekê derketin, bi ser ku giliyekî min li hember miletê min tunebû jî, ez mecbûr bûm ku doza xwe bibim ber Qeyser.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

19 Ле гава щьһуйа мьԛабьли ԝе йәке хәбәр дан, мьн иди бечʼарийа хԝә дәʼԝа Ԛәйсәр кьр, ле нә бона ԝе йәке, кӧ шькийате мьләте хԝә бькьра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 بله بَر خاطره هِنده گو یهودیا مخالفت گِرِن، اَز مامَ مَجبور گو بِخازِم مَحکَما قیصردا دیوانا مِن بِتَ گِرِن، بله وِسا نینَ گو مِن شِکایَتَگ له ضِدّ مِلَته خو هَبیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 28:19
7 Iomraidhean Croise  

Pêrʼa-pêrʼa Îsa pʼêyî ser şagirta kir, ku bikʼevine qeyikê û pêşîya Wî derbazî wî berî golê bin, hʼeta ku Xwexa eʼlaletê verʼêke.


Lê çaxê Pawlos xwest ku şixulê wî herʼe ber Qeyser û bê lênihêrʼandinê, min eʼmir kir ku ew girtî bimîne, hʼeta ku ez wî bişînime cem Qeyser».


Lê min kʼifş kir ku evî tiştekî usa nekirîye ku bê kuştinê û xwexa jî deʼwa dîwana Qeyser dike, min qirar kir ku wî bişînim.


Lê Egrîpa Fêstorʼa got: «Me dikaribû eva meriva berʼda, heger evî deʼwa dîwana Qeyser nekira».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan