شُله رسولا 26:20 - Peymana Nû (Încîl)20 Lê min pêşîyê yêd Şamê, Orşelîmê û tʼemamîya tʼopraxêd Cihûstanêrʼa dannasîn kir, usa jî necihûyarʼa, ku tʼobe kin berbi Xwedê vegerʼin û kirêd qenc bikin, wekî bê kʼifşê ew ji gunekirinê vegerʼîyane. Faic an caibideilKurmanji Încîl20 Lê min pêşî ji yên li Şamê re, piştre ji yên li Orşelîmê û ji yên li tevahiya diyarê Cihûstanê re û ji miletan re jî da zanîn ku divê ew tobe bikin, li Xwedê bizivirin û kirinên ku li tobekirinê tên, bikin. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)20 Ле мьн пешийе йед Шаме, Оршәлиме у тʼәмамийа тʼопрахед Щьһустанерʼа даннасин кьр, ӧса жи нәщьһуйарʼа, кӧ тʼобә кьн бәрбь Хԝәде вәгәрʼьн у кьред ԛәнщ бькьн, ԝәки бе кʼьфше әԝ жь гӧнәкьрьне вәгәрʼийанә. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی20 بَلگو مِن اَو دِشدَ اَوِلی بُ اَونه گو ناو دمشقه دا بون، پاشه ناو اورشلیمه دا و تواوی مَنطَقِت حَریما یهودیه و هَمژی بُ قَومه گو یهودی نینِن باس گِر گو دِبی تَوبَ گَن و بِزُورِنَ بُ آلیه خدا و بِ عمله خو ایثبات گَن گو تَوبَ گِرِنَ. Faic an caibideil |