Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 25:9 - Peymana Nû (Încîl)

9 Fêsto jî xwest ku cihûyarʼa qencîyê bike, li Pawlos vegerʼand û got: «Tu dixwazî hevraz herʼî Orşelîmê, ku bona van tişta dîwana te ber min wir bê kirinê?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 Lê Fêstos, ji bo ku dilê Cihûyan xweş bike, ji Pawlos pirsî û got: «Ma tu dixwazî derkevî Orşelîmê û li wir ji bo van tiştan li ber min dîwana te bê kirin?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Фесто жи хԝәст кӧ щьһуйарʼа ԛәнщийе бькә, ль Паԝлос вәгәрʼанд у гот: «Тӧ дьхԝази һәвраз һәрʼи Оршәлиме, кӧ бона ван тьшта диԝана тә бәр мьн ԝьр бе кьрьне?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 بله فِستوس گو دِخاست قَنجیَگه یهودیا بِگَت، گُتَ پولس: «تِ دِخازی بِچی اورشلیمه و وِدَره بَر خاطره وان دِشده گو تَ بِ وان تقصیرکار دِگَن، حُضورا مِدا دیوانا تَ بِتَ گِرِن؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 25:9
5 Iomraidhean Croise  

Pîlato xwest ku eʼlalet rʼazî kira, Barabas bona wan berʼda. Û Îsa da ber qamçîya û da destê wan, wekî bê xaçkirinê.


Ewî dîna xwe dayê, ku kirina wî li cihûya xweş hat, rʼabû Petrûs jî da girtinê. Ev yek rʼojêd Cejina Nanê Şkevada qewimîn.


Gava du sal derbaz bûn, dewsa Felîks Porkîyo Fêsto bû welî. Felîks jî ku dixwest qencî cihûyarʼa bikira, Pawlos girtî hişt.


Hingê min nizanibû ku çawa ev pirsana eʼseyî bikirana, min ji wî pirsî: ‹Tu dixwazî herʼî Orşelîmê, ku bona van tişta ber dîwanê bisekinî?›


û hîvî kirin ku bike qencî wî bîne Orşelîmê, çimkî wana tʼelek çêkiribû ku rʼêva wî bikujin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan