Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 25:23 - Peymana Nû (Încîl)

23 Rʼoja dinê Egrîpa û Bernikê bi rʼewşa mezin tʼevî serhʼezar û giregirêd bajêr hatine kʼoçʼikserê, Fêsto eʼmir kir û Pawlos anîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

23 Îcar dotira rojê Egrîpa û Bernikê bi xemlûxêleke mezin, bi serhezar û giregirên bajêr ve ketin dîwanxanê. Li ser emrê Fêstos Pawlos anîn hundir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 Рʼожа дьне Әгрипа у Бәрньке бь рʼәԝша мәзьн тʼәви сәрһʼәзар у гьрәгьред бажер һатьнә кʼочʼьксәре, Фесто әʼмьр кьр у Паԝлос анин.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 رُژا دی، آگْریپاس و بِرنیکی بِ تشریفاتَگه مَزِن هاتِن و گَل اَمیره گُردانه و مَزِنِت شَهری چُنَ ناو تالارا مَحکَمه. پاشه بِ دَستورا فِستوس پولس اینان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 25:23
18 Iomraidhean Croise  

Awa carekê mecal vebû. Hêrodes bona rʼoja bûyîna xwe, eʼsilzada, serhʼezarêd eskera û giregirêd Celîlêrʼa mesref danî.


Rʼojeke kʼifşkirî Hêrodes kʼincê pʼadşatîyê lê, li herema dîwanê rʼûnişt û bi cimeʼtî wanarʼa xeber dida.


Çend rʼoj derbaz bûn, Egrîpa pʼadşa û Bernikê hatine Qeyserîyê, ku Fêsto silav kin.


Hingê pʼadşa rʼabû pʼîya, welî, Bernikê û hʼemûyêd tʼevî wî rʼûniştî jî pêrʼa.


Lê Xudan jêrʼa got: «Tu herʼe, çimkî Min ew çawa hacetek bijartîye, wekî navê Min necihûya, pʼadşa û zarʼêd Îsraêlêva bide naskirinê.


û ewê ku şixulê dinêva mijûl dibe çawa yê pêva mijûl nabe, çimkî ev dinya eʼyan derbaz dibe.


Çawa teʼv bi germayîya xweva dertê gîhê hʼişk dike, gul jê diwarin û bedewetîya dîndara wê jî unda dibe, usa jî yê dewletî wê îşê xweda biçʼilmise herʼe.


Çimkî «Hʼemû meriv mîna gîhê ne û tʼemamîya rʼewşa wan mîna gulê gîhê. Gîha hʼişk dibe û gulêd wê jê diwarin,


Çimkî her tiştêd ku dinyayêda ne, dilhavijî, çʼeʼvhavijî û kʼubar-babaxîya vî eʼmirî ye, ew ne ji Bavê ne, lê ji vê dinyayê ne.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan