شُله رسولا 24:23 - Peymana Nû (Încîl)23 Ewî eʼmirî sersed kir, ku Pawlos pʼirʼî-hindikî aza xwey kin û îzina heval-hogirêd wî jî bidin, yê ku wê kʼomekdarîya wî bikin. Faic an caibideilKurmanji Încîl23 Wî li sersed emir kir ku Pawlos girtî bihêlin, hinekî serbest bihêlin û ji hevalên wî yên ku jê re dibin alîkar re nebin asteng. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)23 Әԝи әʼмьри сәрсәд кьр, кӧ Паԝлос пʼьрʼи-һьндьки аза хԝәй кьн у изьна һәвал-һогьред ԝи жи бьдьн, йе кӧ ԝе кʼомәкдарийа ԝи бькьн. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی23 پاشه اَوی دَستور دا گو افسره مسئول پولس بِن نَظَرا خودا خُدان گَت، بله هِندَ آزادیا ژی بِدَتَ وی و پِشیا چی یگ ژه هَوالِت پولس نَگِریت گو اَو بِگارِن هَوجَییِت وی بیننَ جی. Faic an caibideil |