Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 23:28 - Peymana Nû (Încîl)

28 Min xwest ku bizanibim kʼa bona çi şikîyatê wî dikin, min ew bire ber civîna giregirêd wan

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

28 Ji bo ku ez sedemê sûcdarkirina wî hîn bibim, min ew daxist ber civîna wan a giregiran.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

28 Мьн хԝәст кӧ бьзаньбьм кʼа бона чь шькийате ԝи дькьн, мьн әԝ бьрә бәр щьвина гьрәгьред ԝан

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 مِن دِخاست اَز بِزانِم گو بَر خاطره چه جُرمَگه اَوی محکوم دِگَن، بَجا مِن اَو بِرَ شورایا واندا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 23:28
4 Iomraidhean Croise  

Lê Ez werʼa dibêjim, kʼî ser birê xwe hêrs kʼeve, wê bibe deyndarê dîwanê û kʼî bêje birê xwe: ‹Bê aqil›, ewê bibe deyndarê dîwana civîna giregira û kʼî ku bêje: ‹Axmax›, wê bibe deyndarê agirê dojê.


Sibetira din serhʼezar xwest rʼast bizanibe kʼa cihû çima şikîyatê Pawlos dikin. Ew berʼda û eʼmir kir, ku serekêd kʼahîna civîna giregirava bê. Hingê Pawlos anî li ber wan da sekinandinê.


Pawlos dîna xwe da civîna giregira û got: «Gelî bira! Min bi îsafa rʼihʼet li ber Xwedê eʼmirê xwe hʼeta îro derbaz kirîye».


Gava şerʼ-deʼw zêde bû, serhʼezar tirsîya ku ew Pawlos qet-qetî kin, eʼmirî eskera kir ku herʼine jêrê ewî ji nav wan bigirin bibine eskerxanê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan