Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 23:24 - Peymana Nû (Încîl)

24 Usa jî çend hespa hazir kin, wekî Pawlos lê sîyar kin, ku bê qede bê bela bibine cem Felîksê welî».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

24 Wisa jî heywanan peyda bikin, da ku Pawlos siwar bikin û bi ewlehî wî bibin ba walî Felîks.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

24 Ӧса жи чәнд һәспа һазьр кьн, ԝәки Паԝлос ле сийар кьн, кӧ бе ԛәдә бе бәла бьбьнә щәм Фәликсе ԝәли».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 بُ پولس ژی هَسبَگه حاضِر گَن و اَوی ساخ و سِلامت بِبَن لاره فِلیکْسه والی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 23:24
14 Iomraidhean Croise  

Ew girêdan, birin dane destê Pîlatoyê welî.


Ew nêzîkî wî bû, bizir û şerav li birînêd wî xistin, pʼêçʼa û ew danî ser kʼerkʼedanê xwe bire mêvanxanê û bona wî xem kir.


Panzdeh salîya pʼadşatîya Tîberyoyê Qeyserda, Pîlatoyê Pontîyo welîyê Cihûstanê bû, Hêrodes serwêrê Celîlê bû, Fîlîpoyê birê wî serwêrê qeza Îtûryayê û Traxonîdayê bû û Lûsanyas serwêrê Avêlînyayê bû,


Neʼmek jî bi vê fikirê nivîsî:


«Ji Klawdyo Lûsyo, Silav Felîksê welîyê xweyîqedirrʼa!


Ewêd sîyarî gihîştine Qeyserîyê, neʼme dane welî, Pawlos jî dane destê wî.


Pênc rʼoja şûnda Hananîyayê serekkʼahîn tʼevî hineke ji rʼûspîya û Tertûloyê zanebêj berjêr bû hate Qeyserîyê. Vana bona Pawlos gilî-gazinê xwe welîrʼa kirin.


Gava welî pê serîya kir ku ew xeber de, Pawlos lê vegerʼand û gotê: «Ez zanim ku gelek sal in tu hʼakimê vî miletî yî, ezê jî bi rʼezedilî bona xwe caba xwe bidim.


Gava gelek rʼoj li wir derbaz kirin, Fêsto bona Pawlos eʼlamî pʼadşê kir û got: «Vir merivek heye ku ji hêna Felîksda ew girtî maye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan