شُله رسولا 23:11 - Peymana Nû (Încîl)11 Şevtira din Xudan li ber wî sekinî û gotê: «Serxwe be, te çawa şeʼdetîya Min Orşelîmêda da, usa jî gerekê Rʼomêda şeʼdetîyê bidî». Faic an caibideilKurmanji Încîl11 Dotira şevê Xudan li ba wî rawesta û got: «Bi zirav be! Te çawa li Orşelîmê ji bo min şahidî da, divê tu wisa li Romayê jî ji bo min şahidiyê bidî.» Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)11 Шәвтьра дьн Хӧдан ль бәр ԝи сәкьни у готе: «Сәрхԝә бә, тә чаԝа шәʼдәтийа Мьн Оршәлимеда да, ӧса жи гәрәке Рʼомеда шәʼдәтийе бьди». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی11 هَ وه شَوه، خاده رَخ پولس راوَستا و گُت: «دله تَ قُرص بیت! هَ وِسا گو تَ اورشلیمه دا راستا مِدا شَهادَت دا، تِ رومه دا ژی دِبی شَهادَته بِدَی.» Faic an caibideil |