شُله رسولا 22:10 - Peymana Nû (Încîl)10 Hingê min got: ‹Ez çi bikim, Xudan?› Xudan minrʼa got: ‹Rʼabe herʼe Şamê û li wir her tiştê ku bona te kʼifşkirî ye bikî, wê terʼa bê gotinê›. Faic an caibideilKurmanji Încîl10 Min got: ‹Ez çi bikim, ya Xudan?› Xudan ji min re got: ‹Rabe û here Şamê, her tiştê ku divê tu bikî, wê li wir ji te re bê gotin.› Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)10 Һьнге мьн гот: ‹Әз чь бькьм, Хӧдан?› Хӧдан мьнрʼа гот: ‹Рʼабә һәрʼә Шаме у ль ԝьр һәр тьште кӧ бона тә кʼьфшкьри йә бьки, ԝе тәрʼа бе готьне›. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی10 مِن گُت: ”آغایه مِن اَز دِبی چه بِگَم؟“ خاده گُتَ مِن: ”رابَ و هَرَ ناو دمشقه دا. تواوی اَو شُله گو کِفش بونَ گو تِ دِبی بِگَی دیه وِدَره بِژِنَ تَ.“ Faic an caibideil |