Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 21:31 - Peymana Nû (Încîl)

31 Gava wan dikir ku wî bikujin, cab gihîşte serhʼezarê rʼefa eskera, wekî tʼemamîya Orşelîmê tʼevîhev bûye.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

31 Hê ew dixebitîn ku wî bikujin, gotina ku tevahiya Orşelîmê tevlihev bûye gihîşt serhezarê tabûra leşkeran.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

31 Гава ԝан дькьр кӧ ԝи бькӧжьн, щаб гьһиштә сәрһʼәзаре рʼәфа әскәра, ԝәки тʼәмамийа Оршәлиме тʼәвиһәв буйә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

31 هَ وه وقته گو دِخاستِن پولسی بُگُژِن، خَبَر گَهَشتَ اَمیره گُردانا رومه گو تواوی اورشلیمه دا هِنگامَ چه بویَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 21:31
19 Iomraidhean Croise  

Lê wana digot: «Bira ev yek cejinêda nîbe, wekî cimeʼt rʼanebe ser niga».


Hingê eskerêd welî Îsa birine hindurʼê qesirê û tʼemamîya rʼefa eskera ser Wî civîya.


û digotin: «Bira ev yek cejinêda nîbe, wekî cimeʼt rʼanebe ser niga».


Ewê we ji kʼinîşta derxine derva. Wextê jî bê, wekî kʼî ku we bikuje jî, wê bifikire yançîye ew Xwedêrʼa qulix dike.


Pey vê yekêrʼa kʼoma eskera û serdarê wan û nobedarêd cihûya Îsa girtin û girêdan.


Qeyserîyêda merivekî navê wî Korʼnêlyo hebû, rʼefa «Ordîya Îtalyayêda» sersed bû.


Lê ji cihûya hineka ji hʼevsûdîyê çend merivêd bêkêre nerʼast civandin, kirine qalme-qalm, bajar tʼevîhev kirin û hʼicûmî ser mala Yason kirin, dixwestin Pawlos û Sîlas banîna ber cimeʼtê.


Çimkî zîyana me jî vê yekêda heye û bona şerʼê îroyîn emê bêne neheqkirinê û meʼnîk tʼune, ku em pê bikaribin bona vê kʼombûnê caba xwe bidin».


Ku usa ye tu ne ewî misirî yî, yê ku çendek pêşda kire şerʼ-deʼw, çar hʼezar qaçaxêd mêrkuj derxistine berʼîyê».


Hʼeta van xebera eʼlaletê guhdarîya wî kir, paşê bi dengê bilind gotin: «Rʼûbarî dinê wî nehêle! Yêd mîna wî gerekê nejîn!»


Pawlos jî gazî sersedekî kir û gotê: «Evî xortî bibe cem serhʼezar, dixwaze tiştekî wîrʼa bêje».


Felîksva ew Rʼê ku rʼind eʼyan bû, hingê ewî şixulê wan paşda avît û got: «Kʼengê Lûsyoyê serhʼezar berjêr bê, ezê hingê bona şixulê we qirara xwe bidim».


Evî kir ku pʼaristgehê jî bihʼerʼimîne, lê me ew girt.


Rʼoja dinê Egrîpa û Bernikê bi rʼewşa mezin tʼevî serhʼezar û giregirêd bajêr hatine kʼoçʼikserê, Fêsto eʼmir kir û Pawlos anîn.


Bona vê yekê cihûya ez pʼaristgehêda girtim, xwestin min bikujin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan