شُله رسولا 21:28 - Peymana Nû (Încîl)28 û kirine qîrʼîn gotin: «Hewar, îsraêlîno! Alîkʼarîyê bikin! Eva ew meriv e, yê ku li her dera hʼemûya miqabilî cimeʼta me, Qanûna Mûsa û vî cîyî hîn dike, hê serda jî yûnan kirine pʼaristgehê, ev cîyê pîroz hʼerʼimand». Faic an caibideilKurmanji Încîl28 qîriyan û gotin: «Ey Îsraêlîno, werin alîkariyê! Ew mirovê ku li her derê li hember gelê me, li hember Şerîetê û li hember vî cihî hînî her kesî dike, ev e. Bi ser de jî wî hin kesên ku ne Cihû ne anîne Perestgehê û ev cihê pîroz herimandiye.» Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)28 у кьрьнә ԛирʼин готьн: «Һәԝар, исраелино! Аликʼарийе бькьн! Әва әԝ мәрьв ә, йе кӧ ль һәр дәра һʼәмуйа мьԛабьли щьмәʼта мә, Ԛануна Муса у ви щийи һин дькә, һе сәрда жи йунан кьрьнә пʼарьстгәһе, әв щийе пироз һʼәрʼьманд». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی28 اَوان بِ هَواران دِگُتن: «گَلی بنی اسرائیله، وَرنَ آریکاریه؛ اَوَ هَمَن اَو مِرُوَ گو همو جیا له ضِدّ قَومه مَ و له ضِدّ شِریعَته و له ضِدّ وه جیه، دَرسه دِدَتَ همو کَسه. خِنجی وِنَ، اَوی حتا یونانی ژی اینانَ ناو معبده دا و اَو جیه مُقدس مِرار گِریَ.» Faic an caibideil |