شُله رسولا 20:35 - Peymana Nû (Încîl)35 Min pê hʼemû şixulêd xwe nîşanî we kirîye, ku çawa gerekê bixebitin kʼomekê bidine kʼetîya û xebera Xudan Îsa bîr bînin ku got: ‹Xwezî li dayîya, ne ku li standîya›». Faic an caibideilKurmanji Încîl35 Min di her tiştî de nîşanî we da, ku divê em bi vî awayî gelek bixebitin û alîkariya lewazan bikin û peyvên Xudan Îsa bînin bîra xwe; wî bi xwe digot: ‹Bextewariya dayînê ji ya standinê mezintir e.›» Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)35 Мьн пе һʼәму шьхӧлед хԝә нишани ԝә кьрийә, кӧ чаԝа гәрәке бьхәбьтьн кʼомәке бьдьнә кʼәтийа у хәбәра Хӧдан Иса бир биньн кӧ гот: ‹Хԝәзи ль дайийа, нә кӧ ль стандийа›». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی35 مِن همو جورا نیشا وَ دایَ گو اَم دِبی وِسا زحمته بِکِشِن، اَم دِبی کمکا فقیر و ژارا بِگَن، و قِسه عیسیْ خاده بیرا مَدا بیت گو گُت: ”دایین ژه اِستاندِنه قَنجتِرَ.“» Faic an caibideil |