Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 16:33 - Peymana Nû (Încîl)

33 Hema wê şevê serwêrê kelê ew birin, birînêd wan şûştin û pêrʼa-pêrʼa ew neferêd xweva pê avê hatine nixumandinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

33 Hema di wê saeta şevê de, wî ew birin û birînên wan şuştin. Û di cih de ew û hemû maliyên wî imad bûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

33 Һәма ԝе шәве сәрԝере кәле әԝ бьрьн, бьринед ԝан шуштьн у перʼа-перʼа әԝ нәфәред хԝәва пе аве һатьнә ньхӧмандьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

33 شَوه هَمَن وه سَعَته، نُبَداره زیندانه اَو بِرِن و بیرینه وان شُستِن؛ نُبَداره زیندانه و تواوی خانوادا وی جیدا غُسلا تعمیده گِرتِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 16:33
14 Iomraidhean Croise  

gunêd xwe didane rʼûyê xwe û ji wî çʼemê Ûrdunêda dihatine nixumandinê.


Îsa wîrʼa got: «Îro ev mal xilaz bû, çimkî eva jî zarʼa Birahîm e.


Gava ew neferêd xweva pê avê hatine nixumandinê, hîvî ji me kir û got: «Heger hûn min bawermenda Xudan hʼesab dikin, kʼerem kine mala min, li wir bimînin». Û zor li me kir em birin.


Pey gelek lêdanêrʼa avîtine kelê û eʼmirî serwêrê kelê kirin, ku rʼind miqatîyê wan bike.


Nêzîkî nîvê şevê Pawlos û Sîlas dua dikirin û eşqî Xwedê distiran, girtîya jî guhê xwe danîbûne ser wan.


Hingê xebera Xudan wî û wan hʼemûyarʼa gotin, yêd ku mala wîda bûn.


(Rʼast e min mala Steyfan jî nixumand. Lê wekî mayîn nayê bîra min, ku min yekî din nixumandibe.)


Hûn azayîyêrʼa hatine gazîkirinê xûşk-birano, lê tʼenê ew azayîya we bira nebe mecala xwestina binyatʼa însên. Dewsa wê bi hʼizkirinê hevdurʼa xulamtîyê bikin.


Çimkî yektîya Mesîh Îsada, ne sinetkirin tiştek e, ne jî nesinetkirin, lê serî bawerî ye ku bi hʼizkirinê ya xwe dike.


Ew av sûretê nixumandinê bû, kʼîjan niha we xilaz dike. Ew nixumandin ne ku we ji qilêra bedenê dişo, lê ji îsafa rʼihʼet şeʼdetîk e li ber Xwedê. Ew yek bi rʼabûna Îsa Mesîhe ji mirîya we xilaz dike,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan