Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 16:28 - Peymana Nû (Încîl)

28 Lê Pawlos bi dengê bilind kire gazî û got: «Tʼu zîyanê nede eʼmirê xwe, em hʼemû jî vira ne!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

28 Lê Pawlos bi dengekî bilind gazî kir û got: «Nebe tu xwe bikujî; em hemû li vir in!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

28 Ле Паԝлос бь дәнге бьльнд кьрә гази у гот: «Тʼӧ зийане нәдә әʼмьре хԝә, әм һʼәму жи вьра нә!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 بله پولس بِ دَنگا بِلند گِرَ هَوار و گُت: «چه ضَرَره نَگَهَشینَ خو، چون گو اَم همو اِرَنَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 16:28
15 Iomraidhean Croise  

Lê Ez werʼa dibêjim, dijminêd xwe hʼiz bikin û bona wan dua bikin, yêd ku we dizêrînin,


Hingê Îsa got: «Bes e, bihêlin». Û dest da guhê wî, qenc kir.


Hingê Îsa got: «Bavo, bibaxşîne van, çimkî nizanin çi dikin». Ser kʼincêd Wî pʼeşk avîtin wekî nava xweda bela kin.


Gava serwêrê kelê hʼişyar bû û derêd kelê vekirî dîtin, şûr kʼişand ku xwe bikuje, çimkî wî tʼirê girtî rʼevîne.


Ewî çʼira xwest, rʼevî hindurʼ, lerizî xwe avîte ber Pawlos û Sîlas.


Haş ji xwe hebin, nebe ku yek ji ber xirabîyêva xirabîyê bike, lê her gav ser nêta qencîyê bin, hin bona hev, hin jî bona hʼemûya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan