Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 16:26 - Peymana Nû (Încîl)

26 Nişkêva eʼrd qayîm hʼejîya, hʼeta ku hʼîmêd kelê jî çûn-hatin, destxweda hʼemû derî vebûn, qeyd-zincîrêd hʼemûya hatine vekirinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 Ji nişkê ve erdhejîneke wisa mezin çêbû ku bingehên girtîgehê veleqiyan. Û di cih de hemû derî û zincîrên her kesî vebûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Ньшкева әʼрд ԛайим һʼәжийа, һʼәта кӧ һʼимед кәле жи чун-һатьн, дәстхԝәда һʼәму дәри вәбун, ԛәйд-зьнщиред һʼәмуйа һатьнә вәкьрьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 نِشگادا عَرد هَژیانَگه مَزِن هات، وِسا گو خیمه زیندانه هَژیا. جیدا دَر همو وَبون و زنجیره تواوی زیندانیا وَبون و کَتنَ سَر عَردی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 16:26
15 Iomraidhean Croise  

Nişkêva eʼrd qayîm hʼejîya, çimkî milyakʼetekî Xudan ji eʼzmên hate xwarê, kevir ji ber tʼirbê wêda kir û ser rʼûnişt.


Ewana ji nobedarêd pêşin û duda derbaz bûn, hʼeta dergehê hʼesinî hatin, kʼîjanî derdixiste nav bajêr. Dergeh xwexa li ber wan vebû, ji wir derkʼetin kʼûçekê derbaz bûn, nişkêva milyakʼet ji wî qetîya.


Nişkêva milyakʼetekî Xudan ber sekinî, rʼonayê wî cîyî şewq da û niçʼande kʼêleka Petrûs, ew hʼişyar kir û gotê: «Zû rʼabe». Zincîr ji destêd wî kʼetin.


Hema çawa wana dua xilaz kir, ew cîyê ku ew civîyayî bûn hʼejîya û hʼemû bi Rʼuhʼê Pîroz tʼijî bûn, xebera Xwedê mêrkʼîmî xeber didan.


Lê milyakʼetekî Xudan wê şevê dergehêd kelê vekirin, ew derxistine derva û gote wan:


Wê sihʼetê eʼrd qayîm hʼejîya, ji dehe pʼara pʼareke bajêr hilşîya û wê eʼrdhʼejêda hʼeft hʼezar meriv mirin, yêd mayîn jî çʼeʼvtirsîyayî bûn, şikirî didane Xwedêyê eʼzmên.


Çaxê Wî mora şeşa vekir, min dîna xwe dayê, eʼrd qayîm hʼejîya. Rʼo mîna kʼurxê ji pirʼçʼê çêkirî rʼeş bû û hîv serda-pêda bû mîna xûnê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan