Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 14:8 - Peymana Nû (Încîl)

8 Lîstrayêda yekî ji zikmakîyêda nigada şilûşeʼt rʼûniştî bû, ku tʼu cara negerʼîyabû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

8 Li Lîstrayê zilamekî şeht hebû ku li erdê rûdinişt; ew ji zikmakî ve şeht bû û tu caran rêve neçûbû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

8 Листрайеда йәки жь зькмакийеда ньгада шьлушәʼт рʼуньшти бу, кӧ тʼӧ щара нәгәрʼийабу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 لِستْرِه دا مِرُوَگ هَبو گو نَدِگاری پِیِت خو بِقِلقِلینیت. اَو مِرُو فلج هاته بو دُنیایه و چه جارا ره نَچو بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 14:8
9 Iomraidhean Croise  

Yê nexweş lê vegerʼand û gotê: «Ez xulam, kesekî min tʼune, wekî gava av li hev dikʼeve, min bavêje hʼewz. Hʼeta ez hʼizî didime xwe xwe bavêjimê, yekî din berî min xwe davêjê».


Wana ku wî bajarîda Mizgînî dan û gelek kirine şagirt, vegerʼîyane Lîstrayê, Qonyayê û Entakyayê.


lê ew pê hʼesîyan rʼevîne Lîstrayê û Dêrbê, bajarêd Lûkayonya, usa jî dor-berêd wan.


Hingê Pawlos hate Dêrbê û Lîstrayê. Li wir şagirtek hebû navê wî Tîmotʼêyo, kurʼê kʼulfeteke cihûye bawermend bû, lê bavê wî yûnan bû.


Merivekî ji zikmakîyêda nigada seqet hebû, ku her rʼoj danîn ber dergehê pʼaristgehêyî ku Bedew dihate gotinê dadanîn, ku ji yêd dihatine pʼaristgehê pʼars kira.


Heger hûn îro bona vê qencîya ku vî seqetîrʼa bû ji me dipirsin, ku ew çawa qenc bûye,


zêrandin û cefayêd min. Tu zanî li Entakyayê, Qonyayê, Lîstrayê çi hatine serê min: Min çi zêrandin kʼişandin! Lê Xudan ez ji hʼemûya xilaz kirim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan