Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 14:11 - Peymana Nû (Încîl)

11 Eʼlaletê gava kirina Pawlos dît, dengê xwe hildan bi lûkayonî gotin: «Xwedê dilqê însênda hatine xwarê cem me!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 Gava elaletê dît ku Pawlos çi kir, dengê xwe hildan û bi zimanê Lûkayonî gotin: «Îlah di şiklê mirovan de hatine jêr nav me!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Әʼлаләте гава кьрьна Паԝлос дит, дәнге хԝә һьлдан бь лукайони готьн: «Хԝәде дьлԛе инсенда һатьнә хԝаре щәм мә!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 وقته جَماعَته دیت گو پولسی چه گِر، بِ دَنگا بِلند بِ اَزمانه لیکائونی گُتن: «خدایان سَر شِکله انسان ژُردا هاتنَ لاره مَ!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 14:11
6 Iomraidhean Croise  

Eʼlaletê jî dikire qîrʼîn û digot: «Eva dengê xwedêkî ye, ne yê merîya ye!»


Barnabasrʼa Zews gotin, Pawlosrʼa jî Hermês, çimkî xeberdanêda yê pêş ew bû.


lê ew pê hʼesîyan rʼevîne Lîstrayê û Dêrbê, bajarêd Lûkayonya, usa jî dor-berêd wan.


Ewana jî hîvîya wê yekê bûn ku wê biwerime yan nişkêva bikʼeve bimire, gava gelekî hîvîyê man û dîtin ku tʼu tişt li wî nehat, fikirê xwe guhastin û gotin: «Eva xwedêk e».


Tʼemamîya cimeʼtê ji biçʼûka hʼeta mezina bi dil guh didane wî û digotin: «Ev e ew ‹Qewata Xwedêye mezin› ku dibêjin».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan