Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 11:5 - Peymana Nû (Încîl)

5 «Min bajarê Yafayêda dua dikir, mîna sihʼetekê ser minrʼa derbaz bû. Û min dîtinokêda li ber çʼeʼvê xwe dît, derdaneke mîna destexana mezin her çar goşava ji eʼzmên dardabû hate xwarê, li ber min sekinî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

5 «Min li bajarê Yafayê dua dikir. Ez ji hişê xwe çûm û min dîtinî dît. Tiştek wek çarşefeke mezin, bi çar kujên xwe daleqandî, ji ezmên dadiket. Ev tişt heta ba min hat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

5 «Мьн бажаре Йафайеда дӧа дькьр, мина сьһʼәтәке сәр мьнрʼа дәрбаз бу. У мьн дитьнокеда ль бәр чʼәʼве хԝә дит, дәрданәкә мина дәстәхана мәзьн һәр чар гошава жь әʼзмен дардабу һатә хԝаре, ль бәр мьн сәкьни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 «مِن ناو شَهره یافایه دا دعا دِگِر گو اَز به هِش بوم و هَ وه حالیدا مِن دیتنَگ دیت. مِن دیت گو دِشدَگه بینا چارشَفَکه مَزِن گو ژه چار قُنجا هاته بو هوا وَگِرِن، ژه اَسمانی ژُردا هات و گَهَشتَ مِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 11:5
12 Iomraidhean Croise  

Gava ez vegerʼîyame Orşelîmê û pʼaristgehêda dua dikir, mîna sihʼetê ser minrʼa derbaz bû,


Şamêda şagirtekî navê wî Hananîya hebû, Xudan dîtinokêda hate ber çʼeʼva û wîrʼa got: «Hananîya!» Ewî got: «Ez vira me, Xudan».


Yafayêda kʼulfeteke şagirt hebû, navê wê Tabîtʼa, ku «Xezal» tê welgerʼandinê. Eva nava hʼemû qencî û xêrkirinada mabû.


Yafa nêzîkî Lîdayê bû. Gava şagirta bihîst ku Petrûs li wir e, du merî şandin hîvî kirin û gotin: «Derengî nebe zû were cem me».


Eva yeka tʼemamîya Yafayêda bela bû û geleka bawerîya xwe Xudan anîn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan