Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 11:29 - Peymana Nû (Încîl)

29 Hingê şagirtêd Entakyayê qirar kirin ku ji destê kʼêva çiqas tê alîkʼarîyê bona bawermendêd Cihûstanê bişînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

29 Şagirtan biryar da ku her yek ji wan li gor karîna xwe alîkariyê ji bawermendên li Cihûstanê re bişîne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

29 Һьнге шагьртед Әнтакйайе ԛьрар кьрьн кӧ жь дәсте кʼева чьԛас те аликʼарийе бона баԝәрмәндед Щьһустане бьшиньн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 بَجا شاگِردا تصمیم گِرتِن گو هَریگ ژه وان گورَیَگی قاوَتا خو کمکه بُ بِرایه گو حَریما یهودیه دا دِژیان رِگَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 11:29
27 Iomraidhean Croise  

Usa jî ewê ku du telant standibûn, duduyêd din jî qazinc kirin.


Îsa û şagirtêd Wî jî bona deʼwatê hatibûne tʼeglîfkirinê.


Wan rʼojada Petrûs nava bawermendada rʼabû, (ku li wir qasî sed bîst merivî bûn) û got:


Şandîya û bawermendêd alîyê Cihûstanêda diman, bihîstin ku necihûya jî xebera Xwedê qebûl kirine.


ew dît anî Entakyayê. Ewana hevrʼa tʼemamîya salekê tʼevî civînê dicivîyan û gelek cimeʼt hîn dikirin. Pêşîyê Entakyayêda şagirt «mesîhî» hatine navkirinê.


û şagirt bi şabûnê û Rʼuhʼê Pîrozva tʼijî bûn.


Lê gava şagirta dora wî girt, ew rʼabû kʼete bajêr û rʼoja dinê tʼevî Barnabas rʼabû çû Dêrbê.


Dilê şagirta dişidandin û dil didane wan, ku bawerîyêda bimînin û digotin: «Gerekê em bi gelek cefakʼişandinê bikʼevine Pʼadşatîya Xwedê».


Awa pey gelek salarʼa ez vegerʼîyam hatime Orşelîmê, ku kʼomekê bidime miletê xwe û hʼedîya bidim.


Nava wanda tʼu kes hʼewcê tiştekî nîbû. Ewêd ku xweyê eʼrda yan mala bûn, difirotin û qîmetê wan tiştêd firotî danîn


Wan rʼojada gava şagirt zêde dibûn, cihûyêd ku yûnanî xeber didan hindava cihûyêd îbranîda bîna xwe teng dikirin, çimkî xurekê ku her rʼoj dihate belakirinê nedigihîşte jinebîyêd wan.


xwarin xwar û qewata wî hate cî. Çend rʼoja Şawûl cem şagirtêd Şamêda ma.


lê şagirtêd wî jî şev ew bi zembîlê dîwêrva daxistin.


bêpʼergal nîne, ya xwe nagerʼe, zû hêrs nakʼeve, kʼînê najo,


Tʼenê wan hîvî kir, ku em belengaza bîr nekin, ya ku ez xwexa jî demana wê yekêda me.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan