Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 11:1 - Peymana Nû (Încîl)

1 Şandîya û bawermendêd alîyê Cihûstanêda diman, bihîstin ku necihûya jî xebera Xwedê qebûl kirine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

1 Îcar Şandî û bawermendên li Cihûstanê bihîstin ku miletên din jî peyva Xwedê qebûl kirine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

1 Шандийа у баԝәрмәндед алийе Щьһустанеда дьман, бьһистьн кӧ нәщьһуйа жи хәбәра Хԝәде ԛәбул кьрьнә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 رسولا و بِرایا ناو تواوی حَریما یهودیه دا بیهیستِن گو قَومه گو یهودی نینِن ژی کلاما خدا قَبول گِرِنَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 11:1
34 Iomraidhean Croise  

Gava Îsa Beytlehʼma Cihûstanêda, rʼojêd pʼadşatîya Hêrodesda bû, hingê çend steyrnas ji rʼohilatê hatine Orşelîmê


Ez werʼa dibêjim, ku gelekê ji rʼohilatê û ji rʼoavayê bên û şayîya Pʼadşatîya Eʼzmanada tʼevî Birahîm, Îshaq û Aqûb rʼûnên,


Û çaxê çûne hindurʼê tʼirbê, dîna xwe danê, xortekî çuxê sipî wergirtî wê li alîyê rʼastê rʼûniştî ye. Kʼulfet gelek zendegirtî man.


ku bibe rʼonayîya ber çʼeʼvê necihûya û qedir-hurmet cimeʼta Te Îsraêlrʼa».


Wan rʼojada Petrûs nava bawermendada rʼabû, (ku li wir qasî sed bîst merivî bûn) û got:


Hingê şagirtêd Entakyayê qirar kirin ku ji destê kʼêva çiqas tê alîkʼarîyê bona bawermendêd Cihûstanê bişînin.


Gava hatin, civîn li hev civandin û wanrʼa gilî kirin, ku Xwedê tʼevî wan çi tişt kirine û çawa dergehê bawerîyê ber necihûya jî vekir.


Civînê ku ew verʼêkirin, ewana Fînîkyê û Sameryayêva derbaz bûn û hʼemû bawermendarʼa bona vegerʼandina necihûya gilî dikirin, bi vê yekê ew gelekî şa kirin.


Xûşk-birayêd wir jî bona me bihîstibûn, pêşîya meda hatin hʼeta Meydana Epîyû û Sê Mêvanxana. Pawlos ku ew dîtin, şikirî da Xwedê û dilê wî şidîya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan