Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 10:45 - Peymana Nû (Încîl)

45 Bawermendêd eʼsilê xweda cihû, yêd ku tʼevî Petrûs hatibûn, zendegirtî man, ku Rʼuhʼê Pîroz çawa pʼêşkʼêş ser necihûyada jî barî,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

45 Îcar bawermendên Cihû yên ku bi Petrûs re hatibûn, şaş man ku çawa diyariya Ruhê Pîroz bi ser miletên din de jî rijiya bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

45 Баԝәрмәндед әʼсьле хԝәда щьһу, йед кӧ тʼәви Пәтрус һатьбун, зәндәгьрти ман, кӧ Рʼӧһʼе Пироз чаԝа пʼешкʼеш сәр нәщьһуйада жи бари,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

45 هِندَ مِرُوه خُدان ایمان ژه مِلَته هاتی سُنَت گِرِن آنی ژه یهودیا، گو گَل پِطرُس دا بون مانَ حَیر، چون دیتِن گو دیاریا رِحا مُقدسا خدا حتا سَر قَومه گو یهودی نینِن ژی هاتَ رِژاندِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 10:45
12 Iomraidhean Croise  

Hingê Petrûs ew tʼeglîfî malê kirin, cîyê şevê da wan. Rʼoja dinê Petrûs rʼabû tʼevî wan çû, çend bawermendêd Yafayê jî tʼevî wî çûn.


Gava Petrûs hevraz çû Orşelîmê, bawermendêd eʼsilê xweda cihû ew neheq dikirin û


digotin: «Tu çûyî cem merivêd nesinetkirî û te tʼevî wan nan xwarîye!»


Xwedê Ew hilkʼişand da kʼêleka Xweye rʼastê, Ewî jî Rʼuhʼê Pîrozî sozdayî ji Bavê stand û jorda barand, çawa ku hûn niha dibînin û dibihên.


Petrûs wanrʼa got: «Tʼobe kin û bira ji we her yek bi navê Îsa Mesîh bona baxşandina guna bê nixumandinê û hûnê Rʼuhʼê Pîroz pʼêşkʼêş bistînin.


Û guman jî me rʼûrʼeş nake, çimkî hʼizkirina Xwedê ser meda bi wî Rʼuhʼê Pîroz barîye, Yê ku merʼa hatîye dayînê.


Eme ku eʼsilê xweda cihû ne û ne ji «necihûyêd gunekʼar» in,


Hûn ku eʼsilê xweda necihû ne û ji alîyê cihûyada «bê sinet» dihatine hʼesabê, yêd ku xwexa xwe «sinetkirî» hʼesab dikirin, bi sinetîya qalibe bi desta kirî, awa bîr bînin ku hûn hingê çi bûn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan