Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 10:40 - Peymana Nû (Încîl)

40 lê Xwedê Ew rʼoja sisîya ji mirinê rʼakir, da eʼyankirinê,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

40 Lê Xwedê roja sisiyan ew ji nav miriyan rakir û kir ku bi eşkereyî bê dîtin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

40 ле Хԝәде Әԝ рʼожа сьсийа жь мьрьне рʼакьр, да әʼйанкьрьне,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

40 بله خدا اَو له رُژا سِیه ژه ناو مِریادا راگِر و اَو دا دووهار گِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 10:40
16 Iomraidhean Croise  

Cihûda, ne yê Îsxeryotî gote Wî: «Xudan, ewê çawa be, ku Tê Xwe meva eʼyan kî, lê dinyayêva na?»


Çimkî Ewî rʼojek kʼifş kirîye, kʼîjanêda wê dîwana dinê rʼast bi destê Merivekî bike, Yê ku Ewî kʼifş kirîye. Xwedê ev yekana hʼemûyarʼa dane îzbatkirinê, gava Ew meriv ji mirinê rʼakir».


Lê Xwedê qeydêd mirinêye cefê vekirin, Ew ji mirinê rʼakir, çimkî mirinê nikaribû hʼukumî ser Wî bikira.


Eva ew Îsa bû, yê ku Xwedê Ew ji mirinê rʼakir, ku em hʼemû jî şeʼde ne.


Bona vê yekê jî Mesîh mir û sax bû, wekî hin hʼukumî ser mirîya bike, hin jî ser zêndîya.


Û heger ew Rʼuhʼê ku Îsa ji mirinê rʼakir nava weda dijî, ku usa ye Ewê Mesîh ji mirinê rʼakir, wê bi wî Rʼuhʼê Xweyî nava weda, jîyînê bide qalibê weyî pʼûçʼî-mirî jî.


Em zanin Ewê ku Xudan Îsa ji mirinê rʼakir, wê me jî tʼevî Îsa ji mirinê rʼake û me tʼevî we ber xwe bide sekinandinê.


Awa Xwedêyê eʼdilayîyê, ku Xudanê me Îsa ji mirinê rʼakir, Yê ku bi xûna peymana hʼeta-hʼetayê Serekşivanê pêz e,


Bi Wî we bawerîya xwe Wî Xwedêyî anî, Yê ku Ew ji nava mirîya rʼakir û rʼûmet da Wî, lema bawerî û gumana we ser Xwedê ye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan