یوحنا 3 1:10 - Peymana Nû (Încîl)10 Bona vê yekê gava ez bêm, ezê kirêd wî gilî kim, ku çawa davêje me, xeyba me dike. Bi vê yekê jî rʼazî nabe, ne ku tʼenê bira qebûl nake, lê yêd ku dixwazin bira qebûl kin, ber wan rʼadibe û wan ji civînê jî derdixe! Faic an caibideilKurmanji Încîl10 Ji ber vê yekê gava ku ez bêm, ezê balê bikişînim ser wan fesadiyên ku bi peyvên xerab li hember me kirine. Ew qîma xwe bi van fesadiyan tenê nayne, birayan qebûl nake û rê nade wan ên ku qebûl dikin jî. Bi ser de jî, ew wan ji civînê davêje derve. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)10 Бона ве йәке гава әз бем, әзе кьред ԝи гьли кьм, кӧ чаԝа давежә мә, хәйба мә дькә. Бь ве йәке жи рʼази набә, нә кӧ тʼәне бьра ԛәбул накә, ле йед кӧ дьхԝазьн бьра ԛәбул кьн, бәр ԝан рʼадьбә у ԝан жь щьвине жи дәрдьхә! Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی10 بَجا وقته اَز بِم، اَزه اَو شُله گو اَو دِگَت، بینمَ سَر رویه آوه، چون گو اَو بِ فَسادیه به چِنَ له ضِدّ مَ قِسَ دِگَت، و تِنه بِ وه یگه ژی قانع نَبویَ، اَو مِرُوَ، بِرایا قَبول ناگَت؛ و پِشیا اَونه گو دِخازِن بِرایا قَبول گَن ژی دِگِریت و اَوان کلیسایه دا دِدَرخینیتَ دَروَ. Faic an caibideil |