Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 3 1:1 - Peymana Nû (Încîl)

1 Ji berpirsîyarê civînê, Gayosê delalrʼa, kʼîjanî ku ez bi rʼastîyê hʼiz dikim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

1 Ji yê rihspî, ji Gayosê hezkiriyê ku ez bi rastî jê hez dikim re.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

1 Жь бәрпьрсийаре щьвине, Гайосе дәлалрʼа, кʼижани кӧ әз бь рʼастийе һʼьз дькьм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 ژه مِنَ رِدین سِپی، بُ گایوسه عزیز گو اَز اَوی ناو راستیه دا هَژه دِگَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 3 1:1
9 Iomraidhean Croise  

Usa jî kirin, bi destê Barnabas û Şawûl berpirsîyarêd civînêrʼa şandin.


Tʼemamîya bajêr qilqilî, rʼahişte Gayos û Erîstarxoyê mekedonî, ku heval-rʼêyêd Pawlos bûn, hevrʼa rʼevîne dîtindarê.


Tʼevî wî ji Beroyayê Sopatroyê kurʼê Pîro, ji Tʼêsalonîkê Erîstarxo û Sêkûndo, Gayosê ji Dêrbê û Tîmotʼêyo, ji qeza Asyayê Tixîko û Trofîmo çûn.


Gayos li we silav dike, qonaxê min û yê tʼemamîya civînê. Êrastoyê ser xizna bajêr li we silav dike û usa jî birayê Kiwarto.


Ez ji Xwedê rʼazî me, ku min ji we tʼu kes nenixumand, pêştirî Kirîspo û Gayos.


Ez hîvî ji berpirsîyarêd nava weda dikim, ez xwexa jî çawa berpirsîyar û şeʼdê cefêd Mesîh û heval-pʼarê wê rʼûmetê me, ya ku wê xuya be.


Zarʼokno, ne ku em bi xeber yan zarê xwe hʼiz bikin, lê bi kira û rʼastîyê.


Delalo, ez dua dikim, ku hʼemû alîyava çerxa te usa rʼast be û sihʼet-qewat bî, çawa minva eʼyan e ku rʼuhʼê te silametîyêda ye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan