یوحنا 1 5:6 - Peymana Nû (Încîl)6 Eva ye, yê ku bi xûn û avê hat, Îsa Mesîh, ne ku tʼenê bi avê, lê bi xûn û avê. Û Rʼuhʼ e, yê ku şeʼdetîyê dide, çimkî Rʼuhʼ rʼastî ye. Faic an caibideilKurmanji Încîl6 Yê ku bi av û xwînê hat Îsa Mesîh e. Ew ne tenê bi avê, lê bi av û xwînê hat. Û ya ku şahidiyê vê dike Ruh e; çimkî Ruh rastî ye. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)6 Әва йә, йе кӧ бь хун у аве һат, Иса Мәсиһ, нә кӧ тʼәне бь аве, ле бь хун у аве. У Рʼӧһʼ ә, йе кӧ шәʼдәтийе дьдә, чьмки Рʼӧһʼ рʼасти йә. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی6 اَوَ گو بِ آو و خون هات، آنی عیسیْ مسیحْ. نه تِنه بِ آوه، بَلگو بِ آو و خون؛ و رِحا خدایَ گو شَهادَته دِدَت، چون گو رِحا خدا راستیَ. Faic an caibideil |