Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 1 2:26 - Peymana Nû (Încîl)

26 Ez vî tiştî derheqa wanda werʼa dinivîsim, yêd ku dixwazin we bixapînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 Min ev tişt li ser wan ên ku dixwazin we bixapînin ji we re nivîsîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Әз ви тьшти дәрһәԛа ԝанда ԝәрʼа дьньвисьм, йед кӧ дьхԝазьн ԝә бьхапиньн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 اَز وان دِشدانَ راستا وان مِرُوادا دِنِویسِم گو دِخازِن وَ ره دَرخینِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 1 2:26
12 Iomraidhean Croise  

Çimkî mesîh û pʼêxemberêd derew wê derên. Wê nîşan û kʼeremeta bikin, heger dest wanva bê, wê bijartîya jî bixalifînin.


Nebe ku yek destê we ji lecxelatê bike, yê ku bi xwenimizkirina hʼilekʼarî, milyakʼet-hʼebandinê û bi gîrobûna dîtinêd ber çʼeʼva mijûl e. Yêd usa bi fikirêd pʼûçʼe merivayî pʼişika xweda diwerimin


Haş ji xwe hebin, nebe ku yek bi serwaxtîya derewe pʼûçʼ dilê we bike hêsîr. Ew ji eʼdetêd meriva û sixirêd vê dinyayê tên, ne ji Mesîh.


Rʼuhʼ aşkere dibêje, ku rʼojêd axirîyêda hinek wê ji bawerîyê bikʼevin, guh bidine rʼuhʼêd derewîn û hînkirinêd cina.


û merivêd xirabe xweyîfêl wê xirabîyêda pêşda herʼin, bixalifînin û bixalifin.


Zarʼokno, bira tʼu kes we nexapîne. Yê ku rʼastîyê dike, ew yekî rʼast e, çawa Îsa rʼast e.


Gelekêd ku xelqê ji rʼê derdixin hatine dinê, ew Îsa Mesîh bi xûn û goşt hatî îqrar nakin. Yêd aha xelqê ji rʼê derdixin û ekʼsîmesîh in.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan