Tîmotʼêyo I 6:1 - Пәймана Ну (Инщил)1 Әԝед кӧ бьн нире хӧламтийеда нә, бьра ахайед хԝә һʼәсаб кьн чаԝа һежайи ԛәдьре бьльнд, ԝәки наве Хԝәде у һинкьрьна мә нәйе беһӧрмәткьрьне. Faic an caibideilKurmanji Încîl1 Hemû yên ku di bin nîrê xulamtiyê de ne, bila axayên xwe tam hêjayî hurmetê hesab bikin, da ku ji navê Xwedê û ji hîndariyê re peyvên xerab neyên gotin. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)1 Ewêd ku bin nîrê xulamtîyêda ne, bira axayêd xwe hʼesab kin çawa hêjayî qedirê bilind, wekî navê Xwedê û hînkirina me neyê bêhurmetkirinê. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی1 بِلا تواوی اَو مِرُوه گو بِن نِیرا خُلامَتیه دا نَ، اَربابِت خو لاییقه احتراما کامِل بِزانِن، گو وِسا راستا ناوه خدا و دَرسا مَدا خِراب قِسَ نَگَن. Faic an caibideil |