Peyxam 21:8 - Пәймана Ну (Инщил)8 Ле пʼара тьрсонәка, беамьна, кʼьрет-һʼәрама, меркӧжа, бенамуса, сербаза, пʼутпʼарьста у һʼәму дәрәԝина ԝе гола агьре кӧ кʼьркʼутева дьшәԝьтә бькʼәвә. Әв ә мьрьна дӧда». Faic an caibideilKurmanji Încîl8 Lê heçî yên tirsonek in, yên bêewle, yên di nav pîsîtiyê de ne, yên kuştinê dikin, yên zînakar, yên sêrbaz, yên pûtperest û hemû yên ku derewkar in, para wan di wê golê de ye, ku bi êgir û kewkurtê dişewite. Mirina diduyan ev e.» Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)8 Lê pʼara tirsoneka, bêamina, kʼirêt-hʼerama, mêrkuja, bênamûsa, sêrbaza, pʼûtpʼarista û hʼemû derewîna wê gola agirê ku kʼirkʼûtêva dişewite bikʼeve. Ev e mirina duda». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی8 بله پِشگا تِرسَنُگا، به ایمانا، اَونه گو نَفرَت وان هاتیَ گِرِن، قاتلا، به ناموسا، سیحِربازا، بت پرستا و تواوی دِرَوگَرا دیه بِبیتَ اَو گُلا گو بِ آگِر و گوگرده دِشَوِتیت. اَوَ مِرِنا دویه یَ.» Faic an caibideil |
Һьнге әԝ щәʼнәԝьр тʼәви ԝи пʼехәмбәре дәрәԝ дил һатьнә гьртьне, йе кӧ ль бәр ԝи щәʼнәԝьри нишанед әʼщеб дькьрьн. Әԝи бь ԝан кьра әԝ хальфандьн, йед кӧ нишана щәʼнәԝьр ԛәбул кьрьн у сәре хԝә ль бәр һʼәйкәле ԝи данин. Щәʼнәԝьр у пʼехәмбәре дәрәԝ жи сахә-сах һатьнә авитьне нав гола агьре кʼьркʼутейи дьшьхӧлә.