Peyxam 2:26 - Пәймана Ну (Инщил)26-27 Әԝе кӧ сәркʼәвә у һʼәта хьлазийе кьред ль гора дьле Мьн бькә, Әзе ԝи һʼӧкӧме сәр мьләта бьдьмә ԝи, кʼижан Мьн жь Баве Хԝә һьлдайә у әԝе пе шьвдара һʼәсьни шьвантийе ль ԝан бькә, мина фьраԛед чʼьни ԝе бьпʼьшьринә. Faic an caibideilKurmanji Încîl26-27 Û ewê ku bi ser dikeve û heta dawiyê karên min li ba xwe digire, çawa ku min ji Bavê xwe standiye, Ez jî, ezê li ser miletan hukumdariyê bidim wî. Wek ku firaxên cerîn dişikênin, Wê bi gopalê hesin serweriyê li wan bike. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)26-27 Ewê ku serkʼeve û hʼeta xilazîyê kirêd li gora dilê Min bike, Ezê wî hʼukumê ser mileta bidime wî, kʼîjan Min ji Bavê Xwe hildaye û ewê pê şivdara hʼesinî şivantîyê li wan bike, mîna firaqêd çʼinî wê bipʼişirîne. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی26 «اَوه گو سَرکَویت، اَوه گو حَتا دوماییگه عمله مِن بینیتَ جی، اَزه اقتداره بِدَمَ وی گو سَر مِلَتا حُکومَته بِگَت، Faic an caibideil |
Һьнге мьн кʼӧрси дитьн кӧ әԝ ль сәр ԝан рʼуньштьн, кʼижанарʼа һатә дайине, ԝәки диԝане бькьн. Ӧса жи мьн рʼӧһʼед ԝан дитьн, сәре кʼижана бона шәʼдәтийа Иса у бона хәбәра Хԝәде һатьбунә лехьстьне, кʼижана сәре хԝә ль бәр щәʼнәԝьр у һʼәйкәле ԝи данәнибун у нә жи нишана ԝи һьлдабунә сәр әʼни йан дәсте хԝә. Әвана диса сах бун у тʼәви Мәсиһ һʼәзар сали пʼадшати кьрьн.