Petrûs I 2:11 - Пәймана Ну (Инщил)11 Дәлално! Әз һиви жь ԝә дькьм, чаԝа мәрьвед фьрари у хәрибә ве дьне, һʼәвза хԝә жь дьлһавьжийед бәдәне бькьн, кӧ мьԛабьли рʼӧһʼе ԝә шәрʼ дькьн. Faic an caibideilKurmanji Încîl11 Hezkirîno, ez ji we hêvî dikim ku hûn xwe ji xwestekên nefsî yên ku li hember can şer dikin, dûr bixin, ji ber ku hûn li vê dinyayê xerîb û mêvan in. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)11 Delalno! Ez hîvî ji we dikim, çawa merivêd firarî û xerîbe vê dinê, hʼevza xwe ji dilhavijîyêd bedenê bikin, ku miqabilî rʼuhʼê we şerʼ dikin. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی11 گَلی عزیزان، اَز لاواهیا وَ گو ناو وه دُنیایه دا مِوان و غَریبِن دِگَم گو اون خو ژه شهوته جسمه دور بِگِرِن گو له ضِدّ رِحا وَ شَری دِگَن. Faic an caibideil |