Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 26:62 - Пәймана Ну (Инщил)

62 Сәрәккʼаһин рʼабу сәр пʼийа у Ԝирʼа гот: «Бона ван шәʼдәтийа кӧ әвана мьԛабьли Тә дьдьн Тӧ чьма щабәке нади?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

62 Hingê Serokkahîn rabû ser lingan û ji Îsa re got: «Ma tu bersîvê nadî? Ev çi şahidî ye ku evên ha li ser te didin?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

62 Serekkʼahîn rʼabû ser pʼîya û Wîrʼa got: «Bona van şeʼdetîya ku evana miqabilî Te didin Tu çima cabekê nadî?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

62 هِنگه کاهینه مَزِن رابو و گُتَ عیسی: «تَ چه جیواب چِنینَ گو تِ بِدَی؟ اَوَ چیَ گو اَو مِرُوَنَ له ضِدّ تَ شَهادَته دِدَن؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 26:62
7 Iomraidhean Croise  

у готьн: «Әви гот: ‹Әз дькарьм пʼарьстгәһа Хԝәде һьлшиньм у нава се рʼожада диса ԝе чекьм›».


Ле Иса дәнге Хԝә нәкьр. Сәрәккʼаһин диса Ԝирʼа гот: «Әз Тә бь Хԝәдейе сах дьдьмә сонде. Мәрʼа бежә, Тӧ йи Мәсиһ, Кӧрʼе Хԝәде?»


Һьнге сәрәккʼаһин рʼабу нава ԝанда сәкьни у жь Иса пьрси: «Бона ван шәʼдәтийа кӧ әвана мьԛабьли Тә дьдьн Тӧ чьма щабәке нади?»


Һеродәс гәләк пьрс данә Ԝи, ле Иса щаба тʼӧ пьрсе нәда.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan